[2025] 11.12.2025 - отчет_бизнес.docx

Google Docs neutral 17 чанков ~24 мин чтения
Вкладка 1<br> Отчет о реализации мер по нивелированию рисков использования государственного языка в сфере обслуживания<br> В целях исполнения поручения Государственного советника Служба центральных коммуникаций при Президенте РК разработала методические рекомендации, направленные на повышение эффективности коммуникационной работы в сфере обслуживания в контексте использования государственного языка.<br> В соответствии с данным поручением заместителям акимов областей и городов республиканского значения, курирующим идеологический блок, было поручено обеспечить доведение методических рекомендаций до публичных лиц и представителей бизнеса, а также организовать работу по внедрению предлагаемых подходов.<br> Настоящий отчет подготовлен на основе информации, представленной акиматами о ходе реализации соответствующих мероприятий.<br> Следует отметить, что, по состоянию на 11 декабря т.г., информацию о проделанной работе предоставили 15 акиматов регионов и городов республиканского значения.<br> В установленный срок не представили сведения 5 акиматов (акимат города Астаны, акимат Атырауской области, акимат Костанайской области, акимат Кызылординской области, акимат области Ұлытау).<br> Также обращает внимание, что акиматы Восточно-Казахстанской области, Алматинской области и города Шымкент представили ограниченный объем информации, в основном ограничившись подтверждением доведения методических рекомендаций до публичных лиц и представителей бизнеса (ВКО, Алматинская область), а также сведениями о проведении отдельного совещания по вопросам оформления визуальной информации и рекламы на государственном языке (г.Шымкент), без предоставления данных о дальнейших практических мерах и результатах работы в отчетный период. Кроме того, акимат области Абай представил сведения исключительно о мониторинге и контроле за соблюдением языкового законодательства, не отразив информации об организационно-профилактических, образовательных и культурных мероприятиях.<br> При этом большинство акиматов в своих материалах изложили, прежде всего, общую информацию о проводимой в регионе работе по языковой политике с начала года, тогда как конкретные сведения о реализации именно методических рекомендаций СЦК (мероприятия, выстроенные с учетом предложенных подходов, достигнутые показатели, охваты и результаты) были отражены фрагментарно.<br> Акимат города Алматы<br> В отчетный период акиматом г.Алматы осуществлялся мониторинг и разъяснение законодательных требований в языковой сфере в целях повышения правовой грамотности. С начала года данными мероприятиями охвачено более 250 представителей бизнеса.<br> Организационно-профилактические меры:<br> информационно-разъяснительные работы со студентами организованы в Казахском национальном исследовательском техническом университете им. К.Сатпаева и Казахском национальном медицинском университете им. С. Асфендиярова. В мероприятиях принимали участие сотрудники акимата и представитель Клуба рестораторов Республики Казахстан Г.Нурканаткызы;<br> состоялись встречи на тему «Укрепление межэтнического согласия, профилактика розни и развитие языковой толерантности», где приняли участие специалисты Управления внутренней политики и Департамента полиции г. Алматы, а также активисты ряда этнокультурных объединений (дунганского, таджикского, армянского, узбекского, чеченского и ингушского). В ходе обсуждений рассматривались вопросы выявления и блокировки деструктивного контента, повышения медиаграмотности, ответственности за поведение в интернет-пространстве и соблюдения норм языкового законодательства;<br> Образовательные и культурные мероприятия:<br> на ежегодной основе организуются бесплатные курсы казахского языка. Обучение проводится в онлайн и офлайн форматах для всех категорий граждан, включая представителей этносов, сотрудников государственных учреждений и работников сферы предпринимательства (крупные торговые объекты, сфера развлечений и общепита).<br> Акимат Акмолинской области<br> Организационно-профилактические меры:<br> 7 августа проведен круглый стол на тему «Актуальные вопросы визуальной информации и рекламы» с участием руководства профильных управлений, региональной палаты «Атамекен» и общества «Қазақ тілі» (в онлайн формате участвовали предприниматели г.Кокшетау, а также представители МСБ из районов). В ходе встречи были разъяснены законодательные требования к оформлению меню, кассовых чеков и порядку размещения визуальной информации. Участникам были розданы информационные листки с выдержками из законодательства, а также «Словарь названий блюд», утвержденный Республиканской терминологической комиссией.<br> Мониторинг и контроль соблюдения языкового законодательства:<br> специалистами Управления внутренней политики совместно с представителями гг.Кокшетау, Степногорск, Косшы и 17 районов ведется системный мониторинг реквизитов и рекламы на объектах торговли и сферы услуг, в ходе которого предпринимателям оказывается необходимая помощь;<br> за 11 месяцев 2025 года в области изучен 3361 объект визуальной информации. Выявлено 2585 объектов с нарушениями, по которым проведены соответствующие работы по исправлению;<br> в период с июля по август текущего года был проведен мониторинг 87 объектов общественного питания в областном центре на предмет соответствия Закону «О языках в Республике Казахстан» (меню, реклама, ценники, режимы работы), где сейчас ведется работа по устранению несоответствий.<br> Акимат Актюбинской области<br> Организационно-профилактические меры:<br> разработка методических рекомендации на казахском и русском языках, направленных на недопущение ущемления прав граждан по языковому признаку. Материалы публикуются на официальных страницах в социальных сетях (Facebook, Instagram);<br> проведены мероприятия, нацеленные на обеспечение языковых прав потребителей в сфере обслуживания и профилактику языковой дискриминации, в том числе для предотвращения возникновения резонансных ситуаций в обществе. методические рекомендации были доведены до сведения работодателей и владельцев бизнеса (организовано совместно с представителями ЦОНов, банков, почты, Департамента полиции и председателями отраслевых советов Палаты предпринимателей);<br> с участием заинтересованных госорганов и общественных объединений (Палата предпринимателей, общество «Қазақ тілі» и др.) организовано 78 разъяснительных мероприятий (круглые столы, семинары, встречи);<br> проведены две встречи с администрацией и арендаторами крупных торговых центров «Алтай» и «Dalida Center».<br> Мониторинг и контроль соблюдения языкового законодательства:<br> в рамках контроля за соблюдением законодательства о языках проведен мониторинг 1600 объектов (сфера обслуживания, крупные торговые объекты, общепит). Проанализировано 5997 единиц визуальной информации. Выявлено 2420 объектов визуальной информации, не соответствующих языковым нормам. По состоянию на 02.12.2025г. 1910 из них были исправлены, по 510 велись работы по приведению в соответствие;<br> под председательством заместителя акима области состоялось два совещания, по итогам которых было дано поручение об обязательном наличии меню на государственном языке. В ходе мониторинга изучено 453 меню в городе и районах. Акиматом информировалось, что недостатки в районах устранены полностью, в г.Актобе ведется работа по корректировке меню в 7 ресторанах;<br> ведется оперативное реагирование на обращения в социальных сетях: за отчетный период отработано 55 комментариев и публикаций касательно языковых вопросов.<br> Акимат Жамбылской области<br> Организационно-профилактические меры:<br> создан спикерский клуб «Ойталқы» (для обеспечения правильного использования государственного языка во всех сферах общества и реализации языковой политики);<br> членами клуба «Ойталқы» проведена акция «Көрнекі ақпарат пен сыртқы жарнамаға сауаттылық!» в крупных торговых центрах, а также в сфере малого и среднего бизнеса, в местах массового посещения граждан (в состав клуба вошли активисты в сфере языковой политики, общественные деятели, члены областного филиала общественного объединения «Қазақ тілі», активная молодежь региона, члены НПО, а также представители этносов, свободно владеющие государственным языком). В ходе акции в масштабе области была изучена правильность оформления вывесок, объявлений, рекламы, ценников, контрольных кассовых чеков и других видов наглядной информации в местах обслуживания населения (центр урологии и новых технологий врача Жумагалиeва, медицинские центры «Сұңқар» и Султангалиевой, рестораны и кафе «Хан сарайы», «Жеті тандыр», «Берекет», «Насиба» и др., торговые объекты «Магнум», «Фиркан», «Корзинка», магазины, парикмахерские, столовые, киоски, салоны красоты и т. д.) на предмет соответствия Закону РК «О языках в Республике Казахстан»;<br> проведены круглый стол «Мемлекеттік тіл - қызмет көрсету тілі» и встреча на тему «Мемлекеттік тіл - сот жуйесінде» (на мероприятиях обсуждалось расширение доли дел, подаваемых в суд на государственном языке, а также необходимость полного использования казахского языка частным сектором и негосударственными организациями);<br> в департаменте полиции Жамбылской области подготовлен видеоматериал «Мемлекеттік тіл - құқық қорғау саласында» (в ходе съемок представителям дорожно-патрульной полиции было разъяснено, что протоколы должны оформляться на государственном языке, а при остановке автотранспортных средств обращаться к гражданам на казахском языке; оказана методическая помощь).<br> 17 января 2025 года утвержден медиаплан реализации государственной информационной политики, подписанный заместителем акима области. В соответствии с планом регулярно публикуются материалы в печатных изданиях («Мемлекеттік тіл - ел бірлігінін кепілі», «Сауатты жарнама - қала келбеті», «Сақау жарнама-сауатсыз аударма», «Тілдің дамуына кәсіпкерлер де үлес қоса алады», «Полиция қызметкерлері тіл саясатын қолдайды», «Мейрамханалар мемлекеттік тілді менсінбей ме?» и др.) и в социальных сетях.<br> 7 августа в сотрудничестве с Палатой предпринимателей «Атамекен» был организован семинар «Жарнама тілі - қоғамды тәрбиелейтін құрал», где обсуждалось расширение сферы использования государственного языка во всех областях сферы обслуживания, а также разъяснялись изменения, внесенные в статью 21 Закона РК «О языках в Республике Казахстан».<br> Мониторинг и контроль соблюдения языкового законодательства:<br> изучены страницы общественных заведений в социальных сетях, оказана методическая помощь по ведению контента на государственном и русском языках, а также по переводам;<br> проверены 161 объект и 3381 единица наглядной информации и рекламы на соответствие языковому законодательству. В результате выявлено 233 нарушения: 7 из них устранены на месте, по 226 даны сроки для исправления;<br> среди 962 объектов общественного питания установлено, что 352 имеют меню на казахском языке, а 217 могут выдавать фискальный чек на государственном языке.;<br> владельцам предприятий была оказана методическая помощь в рамках законодательства, по выявленным недостаткам предоставлен месячный срок для устранения;<br> 18 августа 2025 года постановлением акимата Жамбылской области №169 в соответствии с подпунктом 2-1) статьи 729 КоАП РК внесены дополнения по рассмотрению дел об административных правонарушениях и применению административных взысканий, предусмотренных статьей 75 КоАП РК. Для реализации этих полномочий в бюджет на 2026 год предусмотрены средства на приобретение необходимого технического оборудования (планшета), а также направлено письмо в соответствующее учреждение для получения доступа к программе ЕРАП;<br> внесены изменения в положения городских и районных отделов, ответственных за языковую сферу, в части согласования вывесок и рассмотрения дел об административных правонарушениях;<br> с Жамбылским областным судом подписан Меморандум о сотрудничестве, направленный на расширение использования казахского языка в судах, повышение доли исковых заявлений на государственном языке, популяризацию языковой политики и расширение сферы применения государственного языка.<br> Образовательные и культурные мероприятия:<br> проведена разъяснительная работа о важности владения государственным языком, возможностях его изучения, распространены базовые словари (также разъяснено, что сотрудники крупных торговых домов и предприятий малого и среднего бизнеса должны владеть как минимум двумя языками - казахским и русским). При необходимости сотрудники были направлены на краткосрочные курсы казахского языка в Центры обучения языкам. Предоставлена информация об онлайн-уроках казахского языка для самостоятельного изучения.<br> Акимат области Жетісу<br> Акиматом области Жетісу проводится системная работа по расширению сферы использования государственного языка в местах обслуживания населения, а также в реквизитах и на наглядной информации.<br> При организационной поддержке областного управления общественного развития, ответственного за языковую политику, были проведены следующие мероприятия:<br> Организационно-профилактические меры:<br> заключен меморандум о взаимном сотрудничестве с рекламными агентствами города Талдыкорган (5 рекламных агентств);<br> совместно с областным филиалом общественного объединения «Международное общество «Қазақ тілі» проведена разъяснительная работа и оказана методическая помощь 301 объекту предпринимательства (в сфере общественного питания, торговли и обслуживания населения).<br> Мониторинг и контроль соблюдения языкового законодательства:<br> в соответствии с п.3 ст.75 Кодекса Республики Казахстан «Об административных правонарушениях» составлены административные протоколы в виде предупреждений в отношении 3 объектов за нарушение требований к размещению реквизитов и наглядной информации (до конца года планируется провести проверку еще 5 объектов);<br> в настоящее время в регионе сохраняется стабильная языковая ситуация. В сфере общественных отношений не зафиксировано споров или конфликтов, связанных с языковым вопросом.<br> Информационно-просветительские мероприятия:<br> проведен брифинг на тему «Көрнекі ақпарат мәдениеті: тілдік норма мен құқықтық талап»;<br> дано интервью в прямом эфире в программе «19 АЙМАҚ» телеканала «Жетісу»;<br> в областных газетах «Жетісу» и «Вестник Жетісу», а также в социальных сетях опубликованы памятки по языковому законодательству;<br> налажено тесное сотрудничество со средствами массовой информации в части проведения информационно-разъяснительной работы по реализации языковой политики.<br> Акимат Западно-Казахстанской области<br> Организационно-профилактические меры:<br> предпринимателям бесплатно оказывались методические и переводческие услуги по подготовке и размещению наглядной информации (объявления, реклама, прейскуранты, ценники, меню, инструкции);<br> 1 августа 2025 года был организован семинар-совещание на тему «Көрнекі ақпараттағы мемлекеттік тілдің қолданысы» (с участием областного Департамента торговли и защиты прав потребителей, региональной палаты предпринимателей «Атамекен», областного филиала общественного объединения «Международное общество «Қазақ тілі» қоғамы» и представителей малого и среднего бизнеса (32 человека). Участникам были представлены рекомендации по недопущению дискриминации граждан по языковому признаку, терминология, утвержденная в 2024 году Республиканской терминологической комиссией для сферы пищевой промышленности, «Словарь названий блюд», «Карманные словари для общения в сфере торговли и общественных мест», а также памятки по языковому законодательству. Кроме того, были предложены пути организации переводческих услуг, возможности использования готовых образцов, представлена работа сайта termincom.kz, на котором размещен полный перечень утвержденных терминов;<br> работа по разъяснению требований законодательства в сфере наглядной информации проводилась на городском и районном уровнях, охватив более 1000 субъектов предпринимательства;<br> на 2026 год в рамках государственного социального заказа планируется организация деятельности общественной языковой инспекции «Мемлекеттік тіл - бизнесте» (с целью увеличения доли наглядной информации, соответствующей языковому законодательству, формирования языковой среды путем превращения казахского языка в визуальный и устный язык коммуникации в объектах общественного питания, торговли и сферы услуг, а также повышения его социального статуса). В рамках данного пилотного проекта планируется внедрение стандартов обслуживания на казахском языке в 50 торговых точках региона, организация правовых и разъяснительных тренингов для предпринимателей «Сәлем - сауда бастамасы», выпуск методического сборника «Қызмет көрсету тілінің мәдениеті».<br> Мониторинг и контроль соблюдения языкового законодательства:<br> в рамках проекта «Общественная языковая инспекция «Тілге құрмет» (проводимого в целях повышения использования государственного языка в сфере обслуживания и бизнеса в Западно-Казахстанской области, разъяснения требований законодательства и координации совместных действий с предпринимателями) в период с апреля по сентябрь 2025 года был проведён мониторинг соответствия меню и фискальных чеков (кассовых чеков) субъектов малого и среднего предпринимательства (рестораны, кафе, столовые, Coffee BOOM) требованиям Закона РК «О языках в Республике Казахстан»;<br> созданы 3 мониторинговые группы (в состав мониторинговых групп вошли депутаты областного и городского маслихатов, члены общественного объединения «Қазақ тілі қоғамы», представители интеллигенции и волонтёры);<br> по области зарегистрировано 59 153 субъекта малого и среднего предпринимательства. Доля субъектов, предоставляющих услуги общественного питания, составляет 3,06% (1809), при этом доля предприятий, имеющих меню на государственном языке, составляет 91,9% (1663);<br> доля предпринимателей, использующих контрольно-кассовые машины, формирующие фискальные чеки на государственном языке, составляет 91,4%;<br> основная часть субъектов общественного питания сосредоточена в г.Уральск (1291) и в районе Байтерек (118). Через мониторинговые группы предпринимателям была проведена информационно-разъяснительная работа по соблюдению требований статьи 21 Закона РК «О языках в Республике Казахстан» и статьи 24 Закона РК «О защите прав потребителей», а также предоставлено время для устранения выявленных недостатков;<br> фактов конфликтов на языковой почве не зарегистрировано (большинство предпринимателей выразили поддержку мероприятиям, направленным на укрепление статуса государственного языка, проявили понимание).<br> Образовательные и культурные мероприятия:<br> по вопросу повышения использования государственного языка в местах общественного питания была опубликована статья «Языковая грамотность наглядной информации» и перечень утвержденных терминов в областной газете «Орал өңірі» (24.07.2025 №60, 14.08.2025 №66, 11.09.2025 №74).<br> Акимат Карагандинской области<br> В отчетный период, руководствуясь методическими рекомендациями по снижению рисков в вопросах использования государственного языка в сфере обслуживания, акиматом Карагандинской области проводилась работа с бизнес-сообществом.<br> Организационно-профилактические меры:<br> для контроля соответствия визуальной информации законодательным нормам ежеквартально организуется месячник «Грамотность – визуальной информации и рекламе»;<br> для поддержки МСБ действует Call-центр, предоставляющий услуги бесплатного перевода текстов рекламы и визуальной информации;<br> в рамках социального проекта «Унификация языка визуальной информации и рекламы» в г.Караганде рабочие группы и волонтеры проводят разъяснительную работу среди предпринимателей в сферах здравоохранения, торговли, общепита и транспорта;<br> совместно с региональными филиалами НПП «Атамекен» и обществом «Қазақ тілі» на площадках областного маслихата и Палаты предпринимателей организованы семинары и встречи с участием руководителей ресторанов, кафе и сети Coffee BOOM.<br> Мониторинг и контроль соблюдения языкового законодательства:<br> за 11 месяцев 2025 года мониторингом охвачено 6549 объектов, выявлено 1985 нарушений, из которых 74% (1469) уже устранены. Основные недостатки касались некорректного перевода, орфографических ошибок в казахских текстах и отсутствия информации на государственном языке.<br> Образовательные и культурные мероприятия:<br> принимаются меры по обучению представителей бизнеса казахскому языку. В области функционируют 6 центров и 8 курсов: 2788 человек прошли долгосрочное обучение (3 месяца), 436 человек – краткосрочное (1 месяц);<br> для развития разговорных навыков во всех регионах области действуют разговорные клубы, языковые лагеря и специальные кабинеты по изучению языка в крупных торговых центрах.<br> Акимат Мангистауской области.<br> Организационно-профилактические меры:<br> 14 февраля и 7 апреля организованы две встречи на тему «Реализация языковой политики» (участники – сотрудники Департамента Пограничной службы Комитета по национальной безопасности по Мангистауской области и военнослужащие Береговой службы, расположенной в с.Өмірзак);<br> проведены три выездных семинара в Бейнеуском, Мангистауском и Мунайлинском районах в целях информационно-разъяснительной работы среди жителей региона, предпринимателей и специалистов государственных организаций;<br> владельцам 101 объекта предпринимательства была проведена информационно-разъяснительная работа и оказана методическая помощь (в т.ч. общие рекомендации по снижению рисков, связанных с использованием государственного языка в сфере обслуживания, подготовку персонала, разработку печатных материалов, формирование цифровой среды, разъяснение роли наименований и брендинга, а также вопросы обслуживания на государственном языке);<br> Мониторинг и контроль соблюдения языкового законодательства:<br> в период с 7 по 11 июля в объектах предпринимательства, где в I полугодии 2025 года проводилась информационно-разъяснительная работа, был осуществлен повторный контроль. В отношении юридических и физических лиц, не выполнивших работы по приведению деятельности в соответствие с требованиями законодательства, был наложен штраф за неисполнение предупреждения, предусмотренного п.3 ст.75 Кодекса Республики Казахстан об административных правонарушениях (наложен на филиал «Чайна Харбоур Инжиниринг Компания ЛТД»);<br> на основании мониторинга официальных интернет-ресурсов был проверен 51 государственный орган региона (7 акиматов, 23 управления, 21 департамент), при этом в 23 государственных органах выявлено несоблюдение требований языкового законодательства (данным учреждениям направлены письма-рекомендации о необходимости устранения нарушений и приведения информации на интернет-ресурсах в соответствие с требованиями законодательства);<br> в целях методической поддержки предпринимателей были проведены рейдовые мероприятия. Руководителям объектов вручены письма-рекомендации по устранению выявленных нарушений и приведению 211 элементов визуальной информации в соответствие с законодательными требованиями;<br> по результатам мониторинга 2024 года были выявлены государственные учреждения с низкой долей использования государственного языка в документообороте. Их проверка была запланирована на 2025 год. Так. в 2025 г. через портал «ЕРСОП» всего проверены 32 государственных учреждения (в I полугодии – 26; во II полугодии – 6);<br> через информационную систему «ЕРАП» была проведена проверка визуальной информации объектов предпринимательства города Актау. За несоответствие требованиям законодательства 18 предпринимателям («Bohemia luxe», магазин «Ризык», аптека «Бекфарм» в 30-м микрорайоне, гостиница ТОО «Caspian Riviera», кафе «Masari» ИП Бисенбаева, аптека ИП Жантлесовой, клиника «SofieMed Group», магазин ворот «Doorhan», кафе «Marmaris», фастфуд «HazarFish», автодом, а также 4 предприятия в торговом центре «Car City Barys») были составлены административные протоколы и вынесены предупреждения. В результате ряд предпринимателей привёл визуальную информацию в соответствие менее чем за один месяц.<br> Образовательные и культурные мероприятия:<br> по развитию языковой политики с 26 по 30 мая 2025 года было организовано тестирование по системе «КАЗТЕСТ». Участие приняли 497 человек (сотрудники сферы обслуживания (Казпочта, банки), военнослужащие, государственные служащие и сотрудники правоохранительных органов). По итогам тестирования большинство участников подтвердили уровни В2 и С1 (итоги: уровень С1 (высокий) — 160 человек; уровень B2 (выше среднего) — 258 человек; уровень B1 (средний) — 38 человек; уровень A2 (базовый) — 15 человек; уровень A1 (элементарный) — 16 человек; 10 человек не набрали пороговый балл);<br> с 5 по 12 сентября был организован областной фестиваль «Өркендеудің тілі – мемлекеттік тіл!». В рамках фестиваля проведены: выставка, посвящённая творчеству Ахмета Байтурсынулы (30.08.2025 г.), областной этап республиканского конкурса «Мемлекеттік тіл – Тәуелсіздік символы» (11.09.2025 г.), областной семинар-тренинг «Түркі жазба ескерткіштері: өркениет пен мәдениет айнасы» для филологов-педагогов (12.09.2025 г.).<br> с 11 сентября по 3 декабря в городе Актау запущены бесплатные курсы государственного языка для взрослых, включая гражданских и государственных служащих (организовано частным учебным центром «Парасат» на базе колледжа «Болашақ». Курс направлен на изучение норм грамотной устной и письменной речи, основ делопроизводства, лексико-грамматического минимума по каждому уровню). На курсы принято 190 человек;<br> 24 сентября 2025г. проведен областной семинар-совещание «Мемлекеттік тіл – менің тілім» (участие приняли специалисты государственных организаций, ответственные за языковую политику, представители предприятий, предприниматели, банки, типографии, объекты общественного питания и активисты гражданского общества);<br> в целях выполнения медиаплана были организованы телевизионные интервью, в СМИ и социальных сетях опубликованы материалы о фестивале языка;<br> 31 октября 2025 г. во всех городах и районах области, а также во всех трудовых коллективах был проведен «Национальный диктант» (основная цель проекта – формирование грамотности письма на государственном языке и его популяризация). Участие приняли более 3000 человек.<br> Акимат Павлодарской области.<br> Организационно-профилактические меры:<br> организован семинар для субъектов предпринимательства на тему «Көрнекі ақпарат сауаттылығы – баршаға ортақ іс» (в ходе семинара рассмотрены вопросы состояния визуальной информации и рекламной продукции, изменения и дополнения, внесенные в ряд нормативных правовых актов по вопросам визуальной информации, даны рекомендации и инструкции по правильному оформлению меню, вывесок, товарных знаков, рекламной продукции в общественном транспорте). Участники – специалисты, ответственные за языковую политику городов и районов, сотрудники государственных органов и объектов сферы обслуживания, а также индивидуальные предприниматели городов и районов.<br> в городах и районах области были проведены выездные семинары на тему «Тіл – рухани қазына» (в рамках семинаров проведена разъяснительная работа касательно положений Закона «О языках», подчеркивалась необходимость правильного и качественного перевода названий объектов предпринимательства и товарных наименований).<br> Акимат Северо-Казахстанской области.<br> Организационно-профилактические меры:<br> в регионе ведется планомерная работа по приведению визуальной информации государственных органов и негосударственных учреждений в соответствие с требованиями Закона РК «О языках в Республике Казахстан». С участием филиалов Палаты предпринимателей «Атамекен» проведена разъяснительная работа предпринимателям о необходимости строгого соблюдения норм языкового законодательства;<br> 6 марта т. г. проведена акция «Кала келбеті – кернекі акпарат» (в целях разъяснения соблюдения требований языкового законодательства и оказания методической помощи; организовано – Управлением культуры, развития языков и архивного дела акимата СКО). Акцией охвачено более 100 предприятий г.Петропавловска и районов области (в частности, крупные торгово-развлекательные центры «Достык mall» «Сити mall», рынок «Алтын арман», сервисные центры, заведения общественного питания, сети аптек).<br> в период с апреля по октябрь т.г. в г.Петропавловск и -х районах области была организована широкомасштабная акция «Сауатты көрнекі акпарат - біздің ортақ ісіміз» (в целях разъяснения требований Закона «О языках в РК», приведения визуальной информации и оказания методической помощи в оформлении рекламы и визуальной информации в соответствие с нормами данного Закона). В ходе акции методическая помощь была оказана более 200 объектам предпринимательства, приведены в соответствие с требованиями законодательства рекламные тексты и розданы свыше 500 буклетов.<br> 29 октября т.г. проведен «круглый стол» «Сауатты көрнекі акпарат - біздің ортақ ісіміз», где были подведены итоги данной акции, а также изменения и дополнения в законодательстве, касающиеся визуальной информации (организован Управлением культуры, развития языков и архивного дела акимата Северо-Казахстанской области совместно с ОО «Рух.Тіл.Жанғыру»; участники – сотрудники Комитета по языкам Министерства науки и высшего образования РК, отдела культуры, развития языков, физической культуры и спорта акимата города Петропавловска, городского отдела строительства, архитектуры и градостроительства, Палаты предпринимателей, Управления культуры, развития языков и архивного дела акимата СКО, администрация и представители учреждений торговли, расположенных в областном центре, сотрудники районных отделов культуры и развития языков, отделов строительства и предприниматели);<br> разработаны и распространены словари-разговорники для работников сферы услуг, содержащие слова и выражения, часто используемых в диалогах с клиентами (организовано Управлением культуры, развития языков и архивного дела акимата СКО совместно с Ассоциацией рестораторов и отельеров). Также в ходе акции проведена разъяснительная работа по исполнению требований Закона «О языках», оказана методическая помощь по приведению текстов рекламы и визуальной информации в соответствие с нормами закона. Среди объектов обслуживания населения были розданы буклеты по оформлению визуальной информации;<br> Управление культуры, развития языков и архивного дела акимата СКО на безвозмездной основе постоянно оказывает методическую помощь по согласованию визуальной информации и рекламных текстов государственных и негосударственных учреждений. В начала т.г. проверено и согласовано 70 рекламных эскизов и 50 текстов визуальной информации, переведены меню более 10 учреждений общественного питания области.<br> Образовательные и культурные мероприятия:<br> В целях создания условий для использования государственного языка в сфере услуг, предупреждения языковых конфликтов и снижения рисков в Северо-Казахстанской области в течение года организовываются различные мероприятия.<br> организация курсов казахского языка для сотрудников, непосредственно работающих с получателями услуг. В т.г. был организован 100-часовой курс казахского языка для работников ТОО «Кызылжар су» (в ходе занятий были составлены примерные ситуативные диалоги между поставщиком услуг и потребителем, при этом особое внимание уделялось формированию, развитию навыков устной речи и произношению изучающих язык. В течение учебного года были проведены два промежуточных и итоговая контрольная. Тем, кто сдал тест с отличием, были вручены сертификаты, подтверждающие завершение базового уровня А2). В данных курсах также приняли участие сотрудники областного филиала ЦОН при Государственной корпорации «Правительство для граждан», областного филиала РГУ «Национальный банк Казахстана», АО «Завод им.Кирова», перинатального центра многопрофильной областной больницы.<br> три раза в год проводятся 40-часовые курсы казахского языка для работников различных отраслей, представителей бизнеса, жителей города (первый начинается с 1 февраля, второй - с 15 апреля и третий - 1 сентября). В т.г. курсы казахского языка добровольно посетили более 60 человек (в т.ч. сотрудники салонов красоты, фотостудий, различных кружков и клубов для детей и подростков, учреждений торговли, обменных пунктов);<br> методистами областного центра обучения языкам проведены различные языковые тренинги, информационно-разъяснительная и пропагандистская работа в организациях, предприятиях, учреждениях, крупных торговых центрах и среди представителей бизнеса для обеспечения языковых прав граждан, повышения их языковой компетентности и пробуждения интереса к изучению казахского языка.<br> ежемесячно проводятся акции «Говорить по-казахски - тренд» (на базе областного центра обучения языкам. В ходе акции рассказывалось о возможности бесплатного изучения государственного языка, активным участникам раздавались казахско-русские словари для сотрудников различных сфер, изданные Центром);<br> 29 апреля т.г. проведен областной этап республиканского конкурса «Жарнама – тіл тазалығының көрінісі» (в целях обеспечения размещения рекламы в соответствии с требованиями Закона «О языках в РК»; участники – представители субъектов предпринимательства, рекламные агентства, сотрудники и представители предприятий, оказывающих полиграфические услуги, специалисты, разрабатывающие рекламные тексты, товаропроизводители, рекламирующие свою продукцию, а также граждане, участвующие в выявлении и исправлении рекламных текстов, размещенных с нарушением требований языкового законодательства). Работы победителя областного этапа, занявшего первое место, были направлены на республиканский конкурс. По результатам республиканского этапа ТОО «Три Арт» как разработчик рекламного текста и председатель ОО «Рух.Тіл.Жанғыру» Ә.Токпан, участвовавший в выявлении и исправлении нарушений в рекламных текстах, заняли II место.<br> Акимат Туркестанской области<br> Организационно-профилактические меры:<br> разработаны методические рекомендации по организации разъяснительной работы по соблюдению требований законодательства, которые направлены районным и городским акиматам для руководства в работе;<br> созданы разъяснительные группы по наглядной информации, которые ежеквартально проводят необходимую разъяснительную работу в рамках акции «Сауатты реклама тіл тазалығының айнасы»;<br> 26 февраля 2025 года был организован областной семинар на тему «Грамотное оформление наглядной информации - общая задача»;<br> 13 августа 2025 года в рамках реализации Концепции развития языковой политики Республики Казахстан на 2023–2029 годы совместно с региональным филиалом Национальной палаты предпринимателей РК «Атамекен» был проведён областной круглый стол с участием представителей субъектов малого и среднего бизнеса (рестораны, кафе, магазины и др.), направленный на обеспечение соблюдения статьи 21 Закона РК «О языках в Республике Казахстан» и предотвращение административных правонарушений (на данном мероприятии была проведена широкая разъяснительная работа по изменениям и дополнениям, внесенным в Закон «О языках в Республике Казахстан» в части наглядной информации);<br> в коммерческих объектах, расположенных по улицам Д. Конаева, М. Момышулы и А. Ясауи, предпринимателям («Sunday», «Шоколад», «Три медведя»; «Пирамида», «Керемет AC», «Medical center», «Вкус Востока», «Tamyr», «Best burger», «Ayba colorist», «Gold rich», «Wildberries», «Semya», «Үәде», «BM food», «Speed English 33h», «На рахате», «ЧБД», «D&J shop», «Woman shop», «Baby podium») была проведена разъяснительная работа по приведению наглядной информации в соответствие статье 21 Закона РК «О языках в Республике Казахстан»;<br> Мониторинг и контроль соблюдения языкового законодательства:<br> в области имеется около 10 тысяч единиц наглядной информации. В текущем году была проведена проверка 5736 единиц наглядной информации. В результате разъяснительной работы и методической поддержки 151 объект наглядной информации был приведён в соответствие;<br> анализ деятельности субъектов, размещающих наглядную информацию, показал частые нарушения норм законодательства. Чаще всего это размещение реквизитов и наглядной информации только на одном языке (как правило, на русском), несоответствие содержания и смысла переводов, а также частые орфографические ошибки;<br> акиматом Туркестанской области проведён мониторинг соответствия меню и фискальных чеков субъектов малого и среднего предпринимательства (рестораны, кафе, столовые, Coffee BOOM) требованиям законодательства. В результате установлено, что из 1567 объектов 1525 (97%) имеют меню на государственном языке, а 1481 из 1567 ККМ (94%) могут выдавать фискальные чеки в соответствии с требованиями закона.<br> Образовательные и культурные мероприятия:<br> в регионе функционируют 17 центров обучения языкам, в которых бесплатно преподаются государственный, русский и английский языки (14 преподавателей делового казахского языка, 31 - казахского языка, 17 - русского языка и 27 - английского языка. В центрах обучения языкам на постоянной основе организуются курсы казахского, русского и английского языков для взрослых жителей, в том числе для гражданских и государственных служащих);<br> по итогам III квартала 2025 года в центрах обучения языкам 2805 человек изучали казахский язык, что составляет 92,4% от планового показателя. В регионе растет спрос на государственный язык, расширяется сфера его использования в общественных отношениях. 74,4% представителей этносов области владеют казахским языком;<br> с целью популяризации достижений успешных предпринимателей в расширении сферы использования государственного языка в СМИ было проведено интервью с полиграфическим предприятием «Еркін и К XXI» в г.Кентау, выпускающим печатную продукцию (газеты, книги, журналы и др.). Информация о проделанной работе регулярно размещается на страницах социальных сетей.<br> Акимат Восточно-Казахстанской области<br> Согласно представленной информации, методические рекомендации, направленные на повышение эффективности коммуникационной работы по снижению рисков, связанных с использованием государственного языка в сфере обслуживания, взяты за основу и доведены до сведения публичных лиц, а также представителей бизнеса.<br> Акимат города Шымкент<br> 20 августа 2025 года акиматом города Шымкент под председательством заместителя акима было проведено специальное совещание с участием предпринимателей и руководителей рекламных агентств. Основной целью встречи стало проведение разъяснительной работы по вопросам оформления визуальной информации и рекламы на государственном языке, а также обеспечение строгого соблюдения требований статьи 21 Закона Республики Казахстан «О языках в Республике Казахстан».<br> Также сообщалось, что вопросы повышения эффективности коммуникационной работы в языковой сфере находятся на постоянном контроле. Методические рекомендации по данному направлению регулярно обсуждаются и разъясняются в ходе заседаний Консультативного совета по общественно-политической ситуации, которые проводятся в Акимате на еженедельной основе.<br> Акимат области Абай<br> Мониторинг и контроль соблюдения языкового законодательства:<br> ежеквартально проводится месячник «Көркем тіл, көрікті өңір». В рамках месячника местные исполнительные органы проводят мониторинг соблюдения требований языкового законодательства в реквизитах и на наглядной информации (реклама, меню, указатели и др.), размещенных в торговых и развлекательных центрах, на объектах общественного питания, а также в центрах обслуживания населения, и осуществляют разъяснительную работу по требованиям законодательства;<br> в отчетном периоде проведено 195 мониторингов, охвачено 1429 объектов. В результате выявлено 167 нарушений законодательства, из которых 68 приведены в соответствие требованиям. Кроме того, около 260 предпринимателей получили конкретные рекомендации по соблюдению языковых норм.<br> Акимат Алматинской области<br> В предоставленной информации сообщалось, что методические рекомендации доведены до сведения публичных лиц и представителей бизнеса региона с целью снижения репутационных рисков и укрепления уважительного отношения к государственному языку.<br> Письма<br> Неподписанные:<br> Шымкент - Альмырза<br> Караганда - Альмырза<br> Актюбинская - Альмырза<br> Алматы - Альмырза<br> СКО - Мария<br> Всего: 5<br> <br> Подписанные:<br> Жетысу - Айсулу<br> Абай - Айсулу<br> ЗКО - Айсулу <br> Туркестанская - Айсулу<br> Жамбылская - Айсулу<br> Павлодарская - Мария<br> Всего: 6<br> <br> на столе Никиты:<br> Мангистауская - Мария<br> ВКО - Мария<br> Всего: 2